네버윈터나이츠 EE 파파고 번역 잡담 엘더스크롤 NWN DA

파파고API를 통해서가 아니라 일반적인 웹번역을 통해서 대거포드 번역을 슬금슬금 해보고 있는데...

던드 관련 컨텐츠 중문판이나 일어판을 대량으로 번역시켰던 케이스가 학습 되어 있는건가 싶더군요. 

과감하게 고유명사를 번역하는건 좋은데 영어-중국어-한국어나 영어-일본어-한국어로 기계번역 했을때 보이는 단어들을 선택하네요.

어째 구글번역이 더 품질이 좋은 듯?


덧글

댓글 입력 영역